Élettársi Kapcsolat Hány Év Után

Élettársi Kapcsolat Hány Év Után

Gubás Gabi Dobrev – A Padlás Győri Nemzeti Színház

Gubás Gabi színművész a film bemutatóján. Éjszakákon át vívódott, hogy elvállalja-e a szerepet Fotó: Gaál Zoltán Nem is Dobrev Klára szerepét eljátszani volt színészileg nehéz, hanem emberileg ezt a fajta helyzetet úgy feldolgozni, hogy magamnak feleljek meg és ne másnak – fogalmazott. "A 'magamnak megfelelés' ebben az esetben azt jelentette, hogy szembe tudok nézni a saját félelmeimmel és akár az előítéleteimmel. Ugyanis éltem már át hasonló helyzetet, hogy a munkám kapcsán megosztó személyiséggé váltam, így sejtettem, mi vár rám. (A legfrissebb hírek itt) Mint mondta, nem a mostani énjét formázta meg, hanem a 2006-os eseményekre reflektált, amikor Dobrev first ladyként volt jelen. Gubás gabi dobrev klára. – Nekem nem a mai énjével kellett azonosulnom, hanem a 2006-os szerepvállalását kellett színre vinnem. Személyesen nem ismertem, de az akkori videókból, az interjúiból nagyon jól lehetett meríteni, ezekből fel tudtam építeni a karaktert. Ebben benne van a férje iránti hűség és lojalitás, a nő, aki igenis ott van a férje mellett, és összezárnak a bajban.

  1. A Padlás című musical honlapja - G-Portál
  2. A padlás | Broadway.hu

Gubás Gabi szerint az Elkxrtuk a társadalom traumájának egyik lehetséges feldolgozása: "Fontosnak tartom, hogy szülessenek olyan alkotások, amelyek segítenek megérteni ezt az időszakot, és minél több szemszögből mesélik el a történetet, annál jobb, mert a néző szabadon tud dönteni, mit gondoljon róla. " A teljes interjú ITT érhető el.

Lesz egyáltalán egy szemernyi bűntudatod is, hogy hazudtál, hogy nem néztél utána? Félreértés ne essék, szerintem Gyurcsány Ferenc a legkártékonyabb személy a jelenlegi összefogásban, ezzel előzném meg a kommentszekcióban a pártpolitikai hovatartozásom besorolását. De itt, nálad, Gabi, egy színészi felkészülés munkáját kérem számon. Az Arany Medál-díj közönségdíj, ezért ezt nem tudom elvitatni tőled. Itt inkább a színészi munka hiányára szeretnék rámutatni. "

A padlás 2017 szeptember 04. hétfő, 12:21 Szeptember 30-án mutatják a Győri Nemzeti Színházban a Padlás című musicalt Háda János rendezésében. A próbák megkezdődtek. Fejszés Attila és Nagy Balázs, fotó: Fehér Alexandra 1986 nyarán egy mesesorozaton és Zorán új albumán kezdett dolgozni Presser Gábor és Sztevanovity Dusán, egy ötlet azonban új irányba terelte őket, ennek köszönhető a hatalmas sikerű musical megszületése. 1994-ben Győrben már bemutatták a zenés darabot, melyet most újra láthatnak a bérletes nézők a Kisfaludy teremben, illetve bérletszünetes előadásokon a Nagyszínházban. Az előadásban mások mellett Fejszés Attila, Kiss Tünde, Bende Ildikó, Nagy Balázs, Bródy Norbert, Mohácsi Attila, Mózes Anita, Járai Máté, Venczel-Kovács Zoltán, Török András, Klinga Péter, Kiszel Attila, Koppány Zoltán szerepel. A rendező Háda János, a koreográfus Fekete Miklós. A Padlás jelmeztervezője Győri Gabi, a díszleteket Bátonyi György jegyzi. Készülnek a jelmezek… A Padlás ősbemutatójára 1988. A Padlás című musical honlapja - G-Portál. január 27-én került sor a Vígszínházban, Marton László rendezésében, ahol azóta töretlen sikerrel játsszák.

A Padlás Című Musical Honlapja - G-PortÁL

Presser Gábor – Sztevanovity Dusán – Horváth Péter A padlás Félig mese – félig musical 9 – 99 éves korig ŐSBEMUTATÓ: Vígszínház • 1988. január 29. Rendezte: Marton László Díszlet: Fehér Miklós Jelmez: Jánoskúti Márta Dramaturg: Radnóti Zsuzsa Zenei munkatárs: Komlósi Zsuzsa Koreográfus: Devecseri Veronika A rendező munkatársa: Kertes Zsuzsa A padlás előadásain használt varázskönyvet a Rubik Stúdió készítette. A musical zenéje megjelent nagylemezen, majd CD-n is. A darabból két különböző angol nyelvű szövegkönyv is készült, ám a musical angol változata még bemutatásra vár. 1992. január 12‑én, a lublini Juliusz Osterwa Színházban mutatták be a darab lengyel nyelvű változatát, Strych címmel. A szöveget Jerzy Szpyra fordította, az előadást Gali Laszlo és Rozhin Andrzej rendezte. A csehországi Most Városi Színháza 2008. szeptember 26‑án tűzte műsorára a darab cseh nyelvű változatát, Přístav pod hvězdami címmel. A padlás | Broadway.hu. A szöveget Petr Kastner fordította, az előadást Zbyněk Srba rendezte. Angol nyelvű prezi A padlás ról: THE ATTIC - - A padlás (half story, half musical) MOST IS JÁTSSZÁK: Vígszínház Szegedi Nemzeti Színház – Rendezte: Méhes László • 2021. szeptember 24.

A Padlás | Broadway.Hu

2014 Székesfehérvári Vörösmarty Színház – Rendezte: Lendvai Zoltán • 2014. november 29. Tatabányai Jászai Mari Színház • Népház Rendezte: Harangi Mária • 2014. szeptember 27. Otthon Theatrum – Rendezte: Puskás Dániel • 2014. június 13. Egri Gárdonyi Géza Színház – Rendezte: Halasi Imre • 2014. január 10. 2013 Dunaújvárosi Bartók Kamaraszínház – Rendezte: Kuthy Ágnes • 2013. november 30. Gödöllői Fiatal Művészek Egyesülete – Rendezte: Horváth Zoltán • 2013. október 13. Miskolci Nemzeti Színház – Rendezte: Rusznyák Gábor • 2013. február 2. 2011 GyömrőSzínház – Rendezte: Takács Gábor • 2011. december 17. Komisz Komédiás Integrált Színház, Csepreg Rendezte: Bartokos Tamás • 2011. május 14. Kassai Thália Színház – Rendezte: Halasi Imre 2010 Komáromi Magyarock Dalszínház – Rendezte: Deme Róbert • 2010. május 7. Kézdivásárhelyi Városi Színház – Rendezte: Deme Róbert • 2010. március 21. 2009 Kaposvári Csiky Gergely Színház – Rendezte: Keszég László • 2009. november 13. Kassai Thália Színház – Rendezte: Halasi Imre • 2009. március 12.

2001 Egri Gárdonyi Géza Színház – Rendezte: Hegedűs D. • 2001. február 7. 2000 Szegedi Nemzeti Színház, Kamaraszínház Rendezte: Korognai Károly • 2000. március 25. 1999 Veszprémi Petőfi Színház – Rendezte: Vándorfi László 1996 Újvidéki Színház – Rendezte: Tasnádi Márton • 1996. november 7. 1995 Sepsiszentgyörgyi Tamási Áron Színház Rendezte: Ditzendy Attila m. • 1995. november 10. 1994 Győri Nemzeti Színház – Rendezte: Korcsmáros György • 1994. december 17. 1993 Kecskeméti Katona József Színház – Rendezte: Éry-Kovács András • 1993. január 27. 1992 Nagyváradi Állami Színház, Szigligeti Társulat Rendezte: Horányi László m. • 1992. május 19. Komáromi Jókai Színház – Rendezte: Korcsmáros György m. • 1992. május 16. Zalaegerszegi Hevesi Sándor Színház – Rendezte: Halasi Imre • 1992. május 1. Lublini Juliusz Osterwa Színház, Lengyelország • 1992. január 12. A lengyel nyelvű változat címe: Strych Fordította: Jerzy Szpyra, rendezte: Gali Laszlo és Rozhin Andrzej 1991 Szegedi Nemzeti Színház – Rendezte: Korcsmáros György • 1991. október 4.

Wednesday, 14 August 2024
Időjárás Szekszárd Óránként