Élettársi Kapcsolat Hány Év Után

Élettársi Kapcsolat Hány Év Után

Spiró György Fogság Pdf

S ráadásul Spiró, akár történelmileg, akár privát szemmel nézzük, a legnagyobb témát választotta magának (és az olvasónak): az egész világot mozgató erõknek, történéseknek, hiteknek kívánja megrajzolni egyszerre eredetét és következményeit – s ezért ama korszakot választotta ki, melyben, a mai (persze már sokszázados) történelemszemlélet szerint, az az "új" világ, melyet az archaikussal, a "klasszikussal" szembeállítva kereszténynek neveztek (és neveznek ma is sokan), épp elkezdett kialakulni, s mûködésének princípiumait próbálgatni kezdte. Fogság · Spiró György · Könyv · Moly. Olyan történeti, történelmen kívüli, s természetesen: lelki kérdésekrõl ír, oly provokatív nagyvonalúsággal, hogy – a regény olvasása közben, s a regény elolvasása után – a kérdések elõl kitérni nem lehet. Irodalmilag és történészileg nézve persze az a kérdés, teoretikusan és praktikusan egyaránt: "hány történelem létezik, s hányféleképpen lehet elmesélni ugyanazt a történetet". Spiró egyet választott, egyesítvén egy lehetséges egyéni életutat egy hatalmas, emberfeletti történéssor szinkronitásával és aktualitásával – s választásának éles és találó voltát épp eléggé bizonyítja, mennyire beletalált egy történelemrõl, vallásról és irodalomról szóló mai diskurzus kellõs közepébe.

Spiró György / Fogság (Bevezető) - Ketezer.Hu | Irodalmi És Társadalmi Havi Lap– Ketezer.Hu

Hogy fókuszunk irányítója éppen egy zsidó kvázi-értelmiségi, s hogy beavatásának, önmagát író Bildungsromanjának színhelye történelmileg telített, teljességgel esetleges. De ha már főhősünk éppen zsidó, és véletlenül úgy esik, hogy az első, a zsidók elleni, halálos áldozatokat is követelő pogrom idején pont bezárattatik a Körzetnek nevezett első, alexandriai gettóba, hát témánk lesz ez is: hogyan történhetnek meg a holokausztok, miért célpontja ennek a bolygót átfogó mobbingnak pont a zsidóság? Spiró több szereplő – zsidó és nem zsidó – szájába adja a szavakat, mikor ezt boncolgatja. Spiró György / Fogság (Bevezető) - ketezer.hu | Irodalmi és társadalmi havi lap– ketezer.hu. Ügyes kortárs írói fogás ez egyfelől, the death of the author, ugye – lám, Spiró is él effajta eszközökkel, pedig nem soroljuk a posztmodernek közé; egyfajta pilátusi kézmosós gesztus is másfelől, lerázza magáról az ítélkezés terhét Spiró, tegye meg azt ki-ki maga. Na de mik a vádpontok? Itt van máris elsőnek a monoteizmus: hogy gondolja azt a zsidóság, hogy Örökkévalóját a többi isten fölé emeli? Mert ha csak egy van, aki ráadásul még láthatatlan is, az szükségszerűen mindenhatóbb a megszobort több száznál.

Könyv: Fogság (Spiró György)

Ez a metódus természetesen a giccs melegágya, sokan sokféle módon buktak már bele a mutatványba. Alapos stilisztikai vizsgálat mutathatja csak meg, hogyan talált rá Spiró arra az igen vékony sávra, amely végül nem az írói kötéltánc érzetét kelti fel olvasójában, hanem egy rendkívül természetes, erős sodrású, csak így, és sehogy másként megformált élvezetes, mégis magasirodalmi szöveget eredményezett. Könyv: Fogság (Spiró György). Ezzel kapcsolatban érdemes elolvasni azt a kis kötetet, amely tavaly a Fogság széljegyzetei ként jelent meg. Spiró itt megvallja, hogy egy étteremben döbbent rá a regény közegének nyitjára: a mindennapok emberszagú valóságát tette meg kiindulóponttá, a test és lélek hétköznapiságát, gyötrelmeit helyezte a horizontra, innen ered a könyv átélhető cselekménye, amely minden olvasóközönség számára izgalmas. Újabb probléma lehetett volna a kereszténység eredettörténetének ábrázolása. Nem bíbelődnék most túlságosan sokat a regény cselekményével, amelyet remélhetőleg mindenki ismer. Mint az tudható, a római polgár, a rövidlátó zsidó Uri, azaz Gaius Theodorus kamaszon, jeruzsálemi tartózkodása során találkozik Jézussal, később pedig, a negyedik könyvben szembesül a nazarénusok szektájával, amiből évszázadokkal később a keresztény egyház megszületett.

🎧 Spíró György · Fogság - Első Könyv ((Hangoskönyv)) - Youtube

Nem baj, akkor is! ), vagy fegyvert ragadnának ők is a népért (Mi, hogy azt sem lehet nekik? Hát harcolják ki a jogot maguknak! ), csak rajtunk élősködnek, uzsorakamatra adják a hitelt, az ő kezükben van a világkereskedelem, a piac, iskolákba járnak, nyelvet tanulnak, és villásvégű nyelvükkel a császári fülekbe sugdosnak! Bah! Még szerencse, hogy a halott zsidó már nem költözik vissza a házába, anyagi javainak hasznát már nem veheti, a kölcsönt sem kéri vissza, kereskedelmi kapcsolatait pedig nem tudja ápolni (valakinek meg hát csak kell). Megjegyzem, képviselteti magát egy olyan álláspont is – teljességgel összhangban az esetlegesség egyéb ábrázolásaival , miszerint a zsidóságra csupán a véletlen folytán osztatik folyton az üldözött szerepe. Az is lenyűgöző, mint intézi úgy Spiró, hogy az alexandriai Vész idejére Urival együtt már olyannyira hozzászokunk a mészárláshoz, hogy szinte meg se ráz minket a több ezer áldozatot követelő zsidóüldözés. Ez talán a regény egyik legnagyobb esztétikai fogása: kezdetben még rajtaütésszerűen ér minket az irtózatos, embertelen erőszak, szépen lassan azonban eljutunk oda, hogy zsibbadt érzéketlenséggel figyeljük a vérontásokat.

Fogság · Spiró György · Könyv · Moly

Mindazonál tal az alexandriai zsidóság nem egységes ebben a kérdésben, sokan inkább fizetik a plusz adót és maradnak a 393görögöktól elkülönülve az alexandriai zsido polit euma tagjai; attól félnek, hogy a görögökkel azonos megítélés alá esvén az Úrtól való kiválasztottságukat elvesztik. D Mennyi ez a választási adó? U kérdezte UrL Philó, a teljes görög polgárjogú zsidó zavarba jött: nem tudja pontosan, de meg fogja érdeklödni. D Azt sem tudom Ú vallotta meg pironkodva U, mennyibe kerül a piacon egy tojás. Sose v ettem magamnak személyesen semmit. nu; _axwth_httu_t wzii_ __:Azi un_" ___4AN_____. ; __:"____ _Auu_ ___;__t __i

Spiró György - Fogság - Széljegyzetek | Extreme Digital

Tija elnémult, öt nem szokták faggatni. Uri nagyürian legyintett, jó, hát akkor szíveskedjék valamit felmondani Livius latin Odüsszeia—fordításából. Tija nyugtalan lett és g örögül kezdett szavalni egy részt, de Uri szemtelenül leintette: latinul, ha leh etne, kérlek. Tija megpróbálta az általa görögül idézett részt latin hexameterre áttenni, de nem sikerült hibátlanra, nem volt meg a cezüra a sorban, amire Uri nem mulasztotta el felhívni a figyelmét. Philó, aki a dolognak fültanúja volt, k ajánul lecsapott az unokaöccsére: Ú Na látod, nem tudsz te se mindent! Tija dühösen füjtatott, alighanem még soha nem merték megalázni. Nem volt ez kom oly megalázás, incselkedés inkább, de Tija arca sötétvörösre vált. Ú Neki könnyű Ú fakadt ki H, 6 Rómában él, neki a latin az anyanyelve! Uri tiltakozott: görög az anyanyelve neki is, a latint önszorgalomból tanulta me g, mert Rómában a lakosságnak legalább a harmada, ha ugyan nem a fele, egyetlen szót sem tud latinul, csak a falfirkákat érti. A zsidok nem tudnak latinul, semm i szükségük rá.

Kis- és nagypolitikai kalamajkák gördítik tovább ezt a helyenként pezsgő humortól könnyű, helyenként apokaliptikus képzet-társításokban gazdag kalandregényt…

Friday, 28 June 2024
Zöld Filc Anyag