Élettársi Kapcsolat Hány Év Után

Élettársi Kapcsolat Hány Év Után

Take Me To Church Magyarul

Kutyaként imádlak majd hazugságaid szent sírhelyén... Jelentős nemzetközi ismertséget szerzett magának provokatív dalával Hozier. A Petőfin is rendszeresen hallható Take Me To Church az álszentség ellen tiltakozik, de mindezt hihetetlenül őszintén teszi! Pedig a dal meglehetősen merész. Andrew Hozier-Byrne nyilatkozataiban amellett érvel, hogy a szerelem olyan elementáris emberi élmény, átlényegülés, újjászületés, "halál nélküli halál", amely törvényekkel, vallási tanokkal nem korlátozható. A dalban ráadásul úgy fejti ki mindezt, hogy a megénekelt szeretőt állítja az Isten helyébe, akinek az oltárán maga a beteljesülés az áldozat. Persze mindez nem ennyire bonyolult, ha úgy összegezzük magunkban: a testünk templom. Hozier - Take Me To Church magyarul - Merj élni,meghalni bárki tud - Mystic Life. A kérdés ebből a nézőpontból úgy szól: bár a neveltetésünk sokszor erre sarkall minket, de miért is kellene bűntudatot éreznünk a testi szerelem miatt? Az álszentség ellen tiltakozik tehát, de mindezt gyönyörű szöveggel, erős dalban teszi – Babiczky Tibor fordításában olvashatjátok ezt is magyarul!

Hozier - Take Me To Church Magyarul - Merj Élni,Meghalni Bárki Tud - Mystic Life

Engedjetek be a templomba hű ebként szolgálok a hazugságaitokból épített oltárnál, elmondom nektek bűneimet ti pedig fenhetitek a késeteket, ajánljátok fel nekem a halál nélküli halált Édes Isten, hagy adjam neked az életem! Engedjetek be a templomba hű ebként szolgálok a hazugságaitokból épített oltárnál, elmondom nektek bűneimet ti pedig fenhetitek a késeteket, ajánljátok fel nekem a halál nélküli halált Édes Isten, hagy adjam neked az életem! Hozier: Take me to church magyarul - Amiről a dalok szólnak. Ha a jó idők pogánya vagyok a szerelmem a napfény, hogy az istennő mellettem maradjon áldozatot követel tőlem: szárítsam ki a tengert szerezzek valami fényeset valami húsosat a főételhez. Az egy szép magas ló mi van még nálatok ott a jászolnál? Nekünk csak nagyon sok éhező hívő, ez tényleg nagyon vonzó, rengetegen vannak, egészen meghozza az ember étvágyát. Engedjetek be a templomba hű ebként szolgálok a hazugságaitokból épített oltárnál, elmondom nektek bűneimet ti pedig fenhetitek a késeteket, ajánljátok fel nekem a halál nélküli halált Édes Isten, hagy adjam neked az életem!

♥♥Merj Élni,Meghalni Bárki Tud♥♥: Hozier - Take Me To Church Magyarul

church jelentése kifejezésekben • nonkomformista egyház, szabadegyház • episzkopális egyház • bigott, klerikális, vakbuzgó • avatás, egyházkelő, esküvő utáni első részvétel istentiszteleten, menyasszonyavatás, szülés utáni első templomba menetel • anglikán vallású ember, pap • anglikán vallású nő • csibuk, egyházi kurátor, egyházközségi tanácstag, egyházközségi vagyon gondnoka, egyházközségi vagyon kezelője, templomatya • kiközösít, egyház kebeléből, egyházi átokkal sújt, exkommunikál

Church Jelentése Magyarul (3) » Dictzone Angol-Magyar Szótár

Engedjetek be a templomba, hű ebként szolgálok a hazugságaitokból épített oltárnál, elmondom nektek bűneimet ti pedig fenhetitek a késeteket, ajánljátok fel nekem a halál nélküli halált édes Isten, hagy adjam neked az életem! Nincs úr vagy király amikor a szertartás kezdetét veszi, nincs édesebb ártatlanság mint a mi ártalmatlan bűnünk. Eksztázisában és mocskában ennek a nem megfelelő földi jelenetnek: csak ekkor vagyok igazán ember, csak ekkor vagyok igazán tiszta. Engedjetek be a templomba, hű ebként szolgálok a hazugságaitokból épített oltárnál, elmondom nektek bűneimet ti pedig fenhetitek a késeteket, ajánljátok fel nekem a halál nélküli halált édes Isten, hagy adjam neked az életem! Engedjetek be a templomba, hű ebként szolgálok a hazugságaitokból épített oltárnál, elmondom nektek bűneimet ti pedig fenhetitek a késeteket ajánljátok fel nekem a halál nélküli halált, édes Isten, hagy adjam neked az életem! Written by Hozier, Fordította: Kekecblogger Úgy döntöttem, hogy ezt a videót teszem fel a dalhoz.

Hozier: Take Me To Church Magyarul - Amiről A Dalok Szólnak

Hozier: Vigyél a templomba Bírja a humort az én szerelmem, kuncogás ő egy gyászmenetben, s hogy rosszallóan nézik, tudja, korábban is imádhattam volna, ha az ég valaha is megszólalt, ő volt az utolsó valós hang, egyre zordabbak a vasárnapok, mérgéből frissen mindig kaphatok, "Betegnek születtünk", szól egy hang felettünk, az én egyházamban nincs teljesség, ő azt mondja: "Imádj az ágyban", ez az egyetlen mennyország van: lenni veled, egymás karjában, betegnek születtem, de szeretek így, parancsold, legyek rendben, ámen, ámen, ámen. Vigyél a templomba, kutyaként imádlak majd hazugságaid szent sírhelyén, meggyónom minden bűnömet, és te élesítheted a kést, kínáld fel a halál nélküli halált nekem, édes Istenem, az életem hadd adjam kezedbe én. Ha pogány vagyok, ki jó időre vár, a szerelmem a fénylő napsugár, s hogy az istennőt magam mellett tartsam, a kiürített tengert kell áldozatként felmutassam, és még valami fényeset, valami velőset főfogásként, mutatós magas ló lép, az istállóban mi van még?

a lesoványodott hűség, ízesnek tűnik, soknak is tűnik, a vágy munkája ez. Nincs Úr és nincs Király, mikor kezdetét veszi a szertartás, lágy bűnünknél nincsen édesebb ártatlanság e földi színjáték táptalaján, mely tébolyt virágzik, én emberként élek, és tisztán, mert ez tisztaság is. Ámen, ámen, ámen. Forrás

Thursday, 16 May 2024
Jysk Vedde Szekrény